Nathan K. Mao

Nathan K. Mao

Nathan K. Mao

Nathan K. Mao was a Professor of English at Shippensburg University and the translator of Ba Jin’s Cold Nights and Li Yu’s Twelve Towers.

cover of the book Fortress Besieged

Fortress Besieged

by Qian Zhongshu

Translated by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao

With a contribution by Yiyun Li

Set on the eve of the Sino-Japanese war, Fortress Besieged recounts the exuberant misadventures of its hapless hero Fang Hung-chien. After aimlessly studying in Europe at his family’s expense, Fang returns to Shanghai armed with a bogus degree from a fake university. On the ocean liner back, Fang’s life becomes deeply entangled with those of two Chinese beauties—Miss Su and Miss Pao. Qian writes, “With Miss Pao it wasn’t a matter of heart or soul. She hadn’t any change of heart, since she didn’t have a heart.” When he does finally make it home, he obtains a teaching post at a newly established university, encounters effete pseudo-intellectuals, and falls into a disastrous marriage of Nabokovian heights of distress and absurdity. A glorious tale of calamity, disillusionment, love, war, and wedded unbliss, Fortress Besieged was acclaimed by C. T. Hsia as “the most delightful and carefully wrought novel in modern Chinese literature.”

Scroll to Top of Page