Wolfgang Koeppen, a remorselessly brilliant German writer of the twentieth century, has long remained scandalously obscure in the Anglophone world.

Pankaj Mishra

On the anniversary of Wolfgang Koeppen’s 120th year, the two remaining works in his postwar trilogy, now available again in Michael Hofmann’s spectacular translation.

Available Apr, 28 2026

The Hothouse

Fiction by Wolfgang Koeppen

Translated from German by Michael Hofmann

With a contribution by Pankaj Mishra

The Hothouse traces the tragic final two days in the life of a minor German politician, Keetenheuve, a man disillusioned by the corruption of his country after WWII. Following his self-imposed exile during the war, Keetenheuve returns to the hothouse: the city of Bonn. Until this point he has led a life guided by principle and political optimism. Here, in spellbinding internal monologue and jarring montage, he meets his end. The Hothouse is an existential masterpiece and a portrait of a moral man crushed by an immoral world.

Bitterly controversial at home and a cult writer abroad, Koeppen (1906– 1996) brought a volcanic modernist style to German literature that remains unparalleled to this day. His uniquely radical voice and breathtaking prose is rendered magnificently by Michael Hofmann.

Paperback

published: Apr, 28 2026

ISBN:
9780811240000
Trim Size:
5x8
Page Count:
240

Ebook

published: Apr, 28 2026

ISBN:
9780811240000

Wolfgang Koeppen, a remorselessly brilliant German writer of the twentieth century, has long remained scandalously obscure in the Anglophone world.

Pankaj Mishra

The Hothouse is literature of a quality that is not often attained.

Frankfurter Allgemeine Zeitung

Exhilarating and original.

Andrew Martin, Harper's Magazine

Scathing, disillusioned novel ridiculing the notion of a new start and a clean slate for West Germany.

London Review of Books